เพลง พระคริสต์เป็นเจ้าชีวิต/โปรดนำไปถึงกางเขน

Verse 1
พระคริสต์เป็นเจ้าชีวิตของข้า
ทรงเป็นสง่าราศี
อย่าให้ข้าลืมเรื่องมงกุฎหนาม
โปรดนำไปถึงกางเขน

Chorus
อย่าให้ข้าลืมเก็ธเซมาเน
อย่าให้ข้าลืมความทรมาน
อย่าให้ข้าลืมความรักอ่อนหวาน
โปรดนำไปถึงกางเขน

Verse 2
ให้เห็นอุโมงค์ของพระองค์เจ้า
ที่พวกผู้หญิงโศกเศร้า
ที่ทูตสวรรค์พิทักษ์รักษา
เมื่อบรรจุในอุโมงค์

Verse 3
อยากเหมือนมารีย์ชาวมักดาลา
ที่นำเครื่องหอมบูชา
ขอให้ข้าเห็นอุโมงค์ว่างเปล่า
โปรดนำไปถึงกางเขน

Verse 4
ให้ข้าเต็มใจแบกไม้กางเขน
ทุกวันจะแบกเดินตาม
ให้ข้าร่วมทุกข์กับพระเยซู
เพราะพระองค์แบกแทนข้า

เพลง Lead Me To Calvary

Verse 1
King of my life, I crown Thee now
Thine shall the glory be
Lest I forget Thy thorn-crowned brow
Lead me to Calvary

Chorus
Lest I forget Gethsemane
Lest I forget Thine agony
Lest I forget Thy love for me
Lead me to Calvary

Verse 2
Show me the tomb where Thou wast laid
Tenderly mourned and wept
Angels in robes of light arrayed
Guarded Thee whilst Thou slept

Verse 3
Let me like Mary, through the gloom
Come with a gift to Thee
Show to me now the empty tomb
Lead me to Calvary

Verse 4
May I be willing, Lord, to bear
Daily my cross for Thee
Even Thy cup of grief to share
Thou hast borne all for me

เพลง ตายเพื่อท่าน

Verse 1
ท่านจะเชื่อหรือไม่ก็ตาม
ชายคนหนึ่งยอมตายเพื่อท่าน
พลีชีวิตทั้งเลือดและเนื้อ ทนทุกข์ลำบาก
พระองค์ทรงถูกเหยียดหยาม
มงกุฏหนามทิ่มแทงพระองค์
โลหิตที่หลั่งออกมา เพื่อนำมาไถ่บาปของเรา
ฮู ฮู ฮู ฮู ฮู

Verse 2
ผู้ลำบากเหน็ดเหนื่อยมาพึ่งพระองค์
แล้วพระองค์จะช่วยบรรเทา
ช่วยประคองดวงจิตชอกช้ำ ทุกวันเวลา
พระองค์ทรงเข้าใจท่าน
ไม่ว่าท่านจะเป็นฉันใด
ความรักของพระองค์ มีเหลือล้นประทานแก่เรา
ฮู ฮู ฮู ฮู ฮู

เพลง โกละโกธา | คริสเตียน

Verse 1
ข้าได้เข้าไปถึงที่โกละโกธา
โดยได้แบกเอาความผิดบาปของข้า
ที่นั่นข้าสำนึกว่าโลกนี้หมดหวัง
จนได้พบทางแห่งโกละโกธา

Verse 2
ที่โกละโกธาข้ายินเสียงอ้อนวอน
ได้เห็นพระพักตร์เต็มด้วยความเมตตา
ที่นั่นเป็นที่พ้นภัยให้แก่คนบาป
ข้ากล้าเข้าไปด้วยน้ำตานองหน้า

Verse 3
ที่นั่นข้าได้พบความรักของพระองค์
รับทุกข์ทรมานเต็มด้วยบาดแผล
ลำธารแห่งความกรุณาชำระข้า
ภาระหนัก บาปผิดก็หลุดสิ้นไป

Verse 4
แน่นอนพระองค์รับความเจ็บปวดแทนข้า
เจ้างูร้ายก็หมดอำนาจของมัน
ความสันติสุขหลั่งไหลเข้าในใจข้า
ข้าจึงสรรเสริญพระองค์เป็นนิตย์

เพลง ไม้กางเขนโบราณ(..สิ้นชีวาบนไม้กางเขน)

Verse 1
ไม้กางเขนโบราณนั้น
ชาวโลกพากันดูหมิ่น
แต่ข้ารักกางเขนยิ่งนักหนา
เพราะพระเยซูคริสต์เจ้า
สละเนาว์ในเมืองฟ้า
สิ้นชีวาบนไม้กางเขนเพื่อข้า

Chorus
โดยเหตุนี้ข้าจึงรักไม้กางเขน
เพราะว่าเป็นที่จะวางภาระลง
ข้าก็คงยึดกางเขนไว้ให้มั่น
แล้ววันหนึ่งจะแลกเอามงกุฎงาม

เพลง The Old Rugged Cross

Verse 1
Oh, that old rugged cross
So despised by the world
Has a wondrous attraction for me
For the dear Lamb of God
Left His glory above
To bear it to dark Calvary

Chorus
So I'll cherish the old rugged cross
Till my trophies at last I lay down
I will cling to the old rugged cross
And exchange it some day for a crown

เพลง พระเจ้ายิ่งใหญ่,จิตข้าสรรเสริญ

Verse 1
พระองค์เจ้าข้า ข้าเฝ้ามองดูด้วยยำเกรง
เพราะพระองค์เอง เป็นผู้สร้างจักรวาล
เมื่อมองดูดาว เมื่อคราวยินเสียงฟ้าคำราม
เห็นฝีพระหัตถ์ ของพระองค์บนท้องฟ้า

Chorus
จิตข้าสรรเสริญ พระเจ้าองค์พระผู้ช่วย
พระเจ้ายิ่งใหญ่ พระเจ้ายิ่งใหญ่
จิตข้าสรรเสริญ พระเจ้าองค์พระผู้ช่วย
พระเจ้ายิ่งใหญ่ พระเจ้ายิ่งใหญ่

Verse 2
เมื่อข้าคิดถึง พระเจ้าผู้ไม่ทรงเสียดาย
พระบุตรองค์เดียว เสด็จมาเป็นผู้ไถ่
ถูกทรมาน ตรึงไว้บนกางเขนเพื่อข้า
ข้าขอบพระคุณ ที่พระองค์ทรงเมตตา

Verse 3
พระคริสต์กลับมา ด้วยเสียงแตรดังก้องเวหา
เพื่อมารับข้า กลับไปอยู่ในเมืองฟ้า
ข้าจะกราบลง ที่พระบาทาด้วยถ่อมใจ
และสรรเสริญว่า พระเจ้าของข้ายิ่งใหญ่

เพลง How Great Thou Art

Verse 1
O Lord, my God when I in awesome wonder
consider all the worlds Thy hands have made
I see the stars I hear the rolling thunder
Thy pow'r throughout the universe displayed

Chorus
Then sings my soul my Savior God, to Thee
How great Thou art, how great Thou art
Then sings my soul, my Savior God, to Thee
How great Thou art, how great Thou art

Verse 2
And when I think that God, His Son not sparing
sent Him to die I scarce can take it in
that on the cross my burden gladly bearing
He bled and died to take away my sin

Verse 3
When Christ shall come with shout of acclamation
and take me home what joy shall fill my heart
Then I shall bow in humble adoration
and there proclaim my God, how great thou art